Traže se donatori: Država nema ili ne da novac za tiskanje transliteracije Senjskoga glagoljškoga Misala (1494.), prve tiskane poznate knjige na hrvatskome tlu

Nera Bašić, poznata Senjanka pozvala je na prikupljanje sredstava za tiskanje transliteracije Senjskoga glagoljškoga Misala (1494.), prve tiskane poznate knjige na hrvatskome tlu.

“Nacionalna i sveučilišna knjižnica se trudi da nađe te novce. Misal je tiskan u Senju, pa bi to mogla tiskati i Jadranska tiskara u Senju. Ova godina je godina sv. Jeronima najpoznatije osobe u svijetu koja je rođena na tlu Hrvatske i ujedno zaštitnika glagoljaša.

U Senju je 1508. tiskan Transit sv. Jerolima i vrijedilo bi njegov faksimil i transliteraciju objaviti. To bi koštalo oko 75.000 Kn. Za Hrvatsku koja predsjeda EU-om to je velika referenca. Molim vas sve da nastojite da se to i ostvari svojim lobiranjem i po mogućnosti prikupljanjem sredstava. Senj je grad – kolijevka hrvatskog tiskarstva i glagoljaša metropola kroz čitavu povijest do 1969. godine. Učinimo nešto za Senj i Hrvatsku na svjetskome planu objavljivanjem spomenutih knjiga koje se mogu otisnuti i u Senju. Hvala vam.

Dragi Senjani u gradu i u svitu. Ove godine bi trebala biti objavljena transliteracija Senjskoga glagoljskoga Misala (1494.), prve tiskane poznate knjige na hrvatskome tlu. Za to je potrebno oko 30.000 kn”, napisala je Nera Bašić u grupi Moj Senj.

Facebook Komentari