Bob Dylan: plagijator, umjetnik 20. st. ili je to jedno te isto

Piše: prof. dr. sc. Kristijan Krkač

SparkNotes je internetski portal, u vlasništvu njujorškog knjižara Barnes & Noble, a koji je neka vrsta online pomoći pri učenju i studiranju pri čemu se ističu ne samo po svojim sažecima u STEM području, nego i u književnosti. Najpoznatiji SparkNotes proizvod su ispiti koje mnogi rješavaju kako bi provjerili svoje znanje prije ispita. U slučaju književnosti oni su nešto poput sažetaka lektire za maturu ili sažetaka skripata i predavanja koja kolaju među studentima.

SparkNotes na svojoj mrežnoj stranici u odjeljku „Plagiranje i varanje“ eksplicitno tvrdi kako „oni ovdje nisu kako bi pomogli varati, nego učiti“, „kako su njihovi vodiči kroz literaturu namijenjeni za čitanje uz izvorna djela koja analiziraju“ i „kako nisu načinjeni da bi ih se kopiralo u testovima ili tekstovima (tj. plagiralo)“, a zatim pruža jasno i djelotvorno mjerilo plagiranja.

Spisateljica, teoretičarka književnosti i novinarka Andrea Pitzer (autorica „Tajne povijesti Vladimira Nabokova“ 2013. i „Globalne povijesti koncentracijskih logora“ 2017.) 13. 06. 2017. godine u online magazinu Slate (koji postoji od 1994. godine) objavila je tekst pod naslovom „The Freewheelin’ Bob Dylan“ (ironizirajući naslov drugog Dylanovog albuma iz 1963. godine), a u podnaslovu pita: „Je li Bob Dylan u svom govoru povodom primanja Nobelove nagrade uzeo dijelove teksta sa SparkNotesa?“.
Pitzer tvrdi da je Dylan, koji tvrdi da je „Moby Dick“ jedna od tri knjige koje su utjecale na njega kao mladića, doslovno izmislio navode iz te knjige. Taj čin autorica članka postavlja u kontekst činjenice da je Dylan godinama izmišljao navode drugih ljudi i u usta im stavljao riječi za koje ne postoje dokazi da su ih ikad izrekli.

Slučaj koji je Pitzer otkrila činjenično je jasan, tj. imamo 3 činjenice u više od 20 slučajeva. Navedimo jedan primjer. (1) Dylanov tekst predavanja: “Some men who receive injuries are led to God, others are led to bitterness.”. (2) SparkNotes tekst o Moby Dicku: “Someone whose trials have led him toward God rather than bitterness.”. (3) U samoj knjizi Moby Dick takve rečenice nema.

Pitzer, analizirajući cijeli tekst Nobel predavanja Boba Dylana (78 rečenica) zaključuje da je najmanje 25% teksta (najmanje 20 rečenica) nevjerojatno slično rečenicama iz priručnika za lektiru objavljenog na portalu SparkNotes. Također zaključuje da se najvažniji izrazi u Dylanovim rečenicama uopće ne pojavljuju u samoj izvornoj knjizi. Drugi autori su dokazali isto u slučaju knjige „Na zapadu ništa novo“ E. M. Remarquea i natuknica iz SparkNotes o toj knjizi (za usporedbu teksta Dylanovog predavanja i teksta sa SparkNotes u slučaju Moby Dicka vidi URL:

http://www.slate.com/articles/arts/culturebox/2017/06/did_bob_dylan_take_from_sparknotes_for_his_nobel_lecture.html, pristupljeno 16. 06. 2017.).

Nakon otkrića autorica članka pokušala je kontaktirati Boba Dylana i njegovu kompaniju, ali nije dobila odgovor. Cijeli čin plagiranja, jer ono što je Dylan učinio jest plagiranje SparkNotes-a prema njihovom vlastitom mjerilu, autorica smješta u kontekst Dylanove prakse ne samo izmišljanja citata, nego i plagiranja drugih autora u glazbi, pa tako navodi činjenicu da je njegov prvi album sadržavao samo 2 izvorne pjesme i čak 11 obrada.

Činjenica jest da je Dylan poslao tekst svog predavanja par dana prije isteka šestomjesečnog roka za taj postupak, a koji mu je osigurao da za to bude i plaćen u iznosu 923.000 dolara, tj. da nije poslao i održao predavanje u roku, ne bi mogao primiti novac koji ide uz Nobelovu nagradu, u ovom slučaju, za književnost što cijelu stvar čini još bizarnijom.

Svojim kritičarima koji propituju izvornost njegove glazbe i tekstova Dylan je poručio da su „cmoljavci“ i „neka trunu u paklu“, što iako je osobito uvredljivo također nije pretjerano originalno.

Facebook Komentari